-
1 дуть
[dut'] v.i. e t. impf. (pf. подуть - подую, подуешь)1. v.i.1) soffiare2) (colloq.) correre3) (fam.) fare qc. con impeto4) (на + acc.) soffiare su2. v.t.1) (pf. выдуть) bere molto2) (pf. отдуть) picchiare3) (pf. выдуть) soffiare il vetro4) дуться (на + acc.) avercela con qd., tenere il broncio"До каких пор вы будете дуть на меня?" (А. Чехов) — "Mi terrà il broncio a lungo?" (A. Čechov)
хватит дуться! — dai, non tenermi il broncio!
3.◆ -
2 ретиво
-
3 темпераментно
[temperámentno] avv.impetuosamente, con impeto, con passione -
4 прорвать
[prorvát'] v.t. pf. (прорву, прорвёшь; impf. прорывать)1) rompere, squarciare, strappare2) rompere, sfondare3) impers. (fig., colloq.) perdere il controllo, sbloccarsi; sfogarsi"Вдруг её прорвало. Она наговорила барышням грубостей" (Л. Толстой) — "D'un tratto perse il controllo e coprì le signorine di insulti" (L. Tolstoj)
4) прорватьсяa) rompersi, strapparsib) aprirsi la strada, farsi strada ( a viva forza)c) (fig.) manifestarsi con impeto, irrompere, prorompere"И тут вдруг прорвалось долго сдерживаемое раздражение барона" (Л. Толстой) — "A quel punto il barone diede sfogo alla sua irritazione a lungo repressa" (L. Tolstoj)
-
5 рывок
-
6 фонтан
[fontán] m.1.2.◆ -
7 напор
1) ( сильное давление) pressione ж., impeto м.2) ( натиск) impeto м., assalto м.3) ( напористость) grinta ж., aggressività ж., energia ж.* * *м.1) физ. ( давление) pressione f2) ( натиск) slancio, energia f, pressione fдействовать с напо́ром — agire con energia
под напо́ром кого-чего предлог + Р — sotto il peso ( di qc)
признаться под напо́ром улик — confessare sotto il peso di prove schiaccianti
отступить под напо́ром наших войск — ritirarsi pressati / incalzati dalle nostre truppe
3) ( настойчивость) insistenza f, pressione f* * *n1) gener. ringorgamento (ùîäû), premito, pressione, rigurgitamento (воды в трубах), rincollo (ùîäû)2) colloq. empito3) liter. assalto4) eng. prevalenza5) hydraul. battente (una prova con pompa sotto o sopra battente - испытание насоса при напоре/давлении ниже/выше заданных значений)6) pmp. pressione di alimentazione (насоса) -
8 подъём
1) ( перемещение вверх) alzamento м., alzata ж.подъём флага — alzabandiera м.
2) (с поверхности, дна и т.п.) sollevamento м.3) ( увеличение) rialzo м., aumento м.4) ( повышение уровня) elevazione ж., aumento м.5) ( энергичный рост) crescita ж., ripresa ж.6) ( воодушевление) slancio м., entusiasmo м.7) ( участок дороги) salita ж.8) ( ноги) collo м. del piede9) ( прекращение сна) sveglia ж.* * *м.1) ( поднятие) elevazione f, sollevamento m, innalzamento m2) ( восхождение) ascensione f, salita f, scalata f3) с-х. ( вспашка) aratura fподъём целины — dissodamento m / colonizzazione (delle terre vergini)
подъём промышленности — sviluppo / espansione dell'industria
подъём производства — aumento / crescits della produzione
5) ( воодушевление) entusiasmo; animazione f ( оживление); slancio ( порыв)говорить с подъёмом — parlare con animazione / trasporto
6) ( горы) salita fкрутой подъём — rampa f, erta f, salita f ripida
7) collo ( del piede) ( ноги); collo ( della scarpa) ( обуви)8) ( сигнал) sveglia f, levata f••быть лёгким на подъём — essere facile a muoversi / viaggiare; essere un globe-trotter
быть тяжёлым на подъём — essere inerte / casalingo / pantofolaio ( быть домоседом)
* * *n1) gener. cresciuta, montata (горы, дороги), risvegliamento, slancio, alzamento, alzata, ascensione, ascesa, boom, crescenza (ùîäû), elevazione (действие), montata, patos, rinascita, salita, scalata2) navy. ricuperamento, ricupero3) liter. ripresa, impeto4) milit. sveglia, dipartenza (с привала)5) econ. rilancio, risveglio, decollo, lievitazione, onda -
9 воодушевление
fervore м., entusiasmo м.* * *с.entusiasmo m, fervore mговорить с воодушевле́нием — parlare con trasporto
* * *n1) gener. animazione, infervoramento, entusiasmo, rianimazione2) liter. impeto -
10 ярость
См. также в других словарях:
con impeto — ‖ con impeto Mus. [It.] With impetus: cf. con prep … Useful english dictionary
Con impĕto — (ital., Mus.), ungestüm … Pierer's Universal-Lexikon
Con impeto — (ital.), musikal. Vortragsbezeichnung, soviel wie impetuoso: mit Ungestüm, Heftigkeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
con impeto — impetuoso ит. [импэтуо/зо] con impeto [кон импэ/то] стремительно, пылко, порывисто ◊ impeto [импэ/то] порыв, стремительность … Словарь иностранных музыкальных терминов
con impeto — con ịm|pe|to [ital., aus: con (< lat. cum) = mit u. impeto = Ungestüm < lat. impetus, ↑Impetus] (Musik): impetuoso … Universal-Lexikon
con impeto — con ịm|pe|to 〈Musik〉 stürmisch, ungestüm, heftig (zu spielen); Syn. impetuoso [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
con impeto — con im|pe|to [kɔn ] <it. ;eigtl. »mit Ungestüm«> svw. ↑impetuoso … Das große Fremdwörterbuch
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
impeto — ìm·pe·to s.m. AU 1a. moto improvviso e violento di qcs. o qcn. che si spinge in avanti o si scontra con qualcos altro: l impeto delle onde, del vento Sinonimi: furia, impetuosità. 1b. foga, slancio: gettarsi con impeto contro qcs., attaccare il… … Dizionario italiano
Impeto — пылкость, con impeto, impetuosamente, impetuoso музыкальный термин, требующий пылкого, сильного исполнения при немного ускоренном движении. Impetuosisimo превосходная степень предыдущего. Н. С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
impeto — / impeto/ s.m. [dal lat. impĕtus us, der. del tema di petĕre dirigersi, lanciarsi contro , col pref. in in 1 ]. 1. [moto violento con cui cose e persone avanzano travolgendo: sostenere l i. dei nemici ] ▶◀ assalto, furia, impetuosità, irruenza,… … Enciclopedia Italiana